Projects

Projets · Ben Yeshoua Institute · Refondation 2026
BEN YESHOUA INSTITUTE
Portfolio Projets · Refondation 2026

# Projets & Initiatives

9 projets pionniers · Cycle 2026

Portfolio en mode Pipeline institutionnel : pilotes 90–180 jours, livrables clairs, et besoins partenaires traçables.

Note aux partenaires : depuis la refondation opérationnelle en 2026, les demandes de financement concernent exclusivement les pilotes 90–180 jours décrits ci-dessous (année zéro), afin d’assurer une traçabilité dès le démarrage.

FILTRER
Hôte recherché

Frankfurt Prayer Archive

Gebetskultur Archiv
Archive du patrimoine spirituel immatériel : traditions de prière, mémoire rituelle, sound studies.
Archive of intangible spiritual heritage: prayer traditions, ritual memory, sound studies.
Archiv des immateriellen spirituellen Erbes: Gebetstraditionen, rituelles Gedächtnis, Klangforschung.
أرشيف التراث الروحي غير المادي: تقاليد الصلاة، الذاكرة الطقسية، دراسات الصوت.
StadePilote à héberger (180j)
BesoinSite partenaire · Kit captation
CiblePatrimoine culturel immatériel (PCI)
Actif

Life Instrumental

Régulation sensorielle
Régulation sensorielle et lien social par la pratique instrumentale encadrée.
Sensory regulation and social connection through guided instrumental practice.
Sensorische Regulation und soziale Verbindung durch angeleitete instrumentale Praxis.
تنظيم حسي وربط اجتماعي من خلال ممارسة موسيقية مُؤطّرة.
StadePilote actif
Livrable 90j8 sessions de régulation
CibleSoin & cohésion sociale
Hôte recherché

Tube Gospel City

Média compatible avec le soin
Environnement médiatique compatible avec les soins : audio, écrits, vidéo. Rythmes adaptés.
Care-compatible media environment: audio, writings, video. Adaptive pacing.
Pflege-kompatible Medienumgebung: Audio, Texte, Video. Anpassbares Tempo.
بيئة إعلامية متوافقة مع الرعاية: صوت وكتابات وفيديو بإيقاع متكيف.
StadePilote à héberger
BesoinInstitution / Clinique pilote
Livrable 90jPrototype UX & premiers indicateurs
Actif

Walk in Safe Waters

Protection communautaire
Réseau de sécurité communautaire conçu par et pour les femmes. Alerte au réseau de confiance.
Community safety network designed by and for women. One-tap alert to trusted contacts.
Community-Sicherheitsnetzwerk von Frauen für Frauen. Alarm an Vertrauenspersonen.
شبكة أمان مجتمعية صُممت للنساء وبواسطة النساء، تنبيه سريع لشبكة الثقة.
StadePilote actif
Livrable 90jAudit sécurité & métriques
BesoinPartenaires terrain
Programme futur

Regeneration Continue

Bibliothèque vocale
Bibliothèque audio vocale pour situations graves : garde longue, familles en attente, continuité humaine.
Voice-based audio library for serious seasons: long shifts, waiting families, human continuity.
Stimm-Audiobibliothek für schwere Zeiten: Langschichten, wartende Familien, menschliche Stabilisierung.
مكتبة صوتية للحالات الصعبة: نوبات طويلة، عائلات منتظرة، واستمرارية إنسانية.
StadeDéveloppement
BesoinComité éthique · Voix pilotes
CibleSoin social & stabilisation
Hôte recherché

Instrumental Life

Gospel Hub
Hub pour instrumentistes gospel : transmission, pratique, culture vivante. Pont acoustique ↔ numérique.
Hub for Gospel instrumentalists: transmission, practice, living culture. Acoustic ↔ digital bridge.
Hub für Gospel-Instrumentalist:innen: Weitergabe, Praxis, lebendige Kultur. Akustik ↔ Digital.
مركز للعازفين: نقل وتدريب وثقافة حيّة، جسر بين الصوت الطبيعي والرقمي.
StadePilote à héberger
Livrable 90jArchive sonore de 20 pièces
BesoinSalle partenaire · sessions
Consultation

Native Presence

ICIP · Souveraineté
Sanctuaire numérique pour les voix autochtones : souveraineté culturelle, mémoire, protocoles ICIP.
Digital sanctuary for Indigenous voices: cultural sovereignty, memory, ICIP protocols.
Digitales Schutzhaus für indigene Stimmen: kulturelle Souveränität, Erinnerung, ICIP-Protokolle.
ملاذ رقمي للأصوات الأصلية: سيادة ثقافية وذاكرة وبروتوكولات ICIP.
StadePhase de consultation
BesoinPartenaire académique (Canada)
Livrable 90jCadre de consentement & garde éthique
Programme futur

Royal Futures Journal

Édition jeunesse
Publication d’intérêt général pour enfants et familles : transmission par le récit, l’imaginaire et les valeurs.
Public-interest publishing for children and families: cultural transmission through storytelling.
Publikation für Kinder & Familien: kulturelle Weitergabe durch Erzählung, Werte, Imagination.
نشر ذو منفعة عامة للأطفال والعائلات: نقل الثقافة عبر السرد والقيم والخيال.
StadeEn gestation
Livrable 90j3 numéros démo
BesoinIllustrateurs · rédaction
Programme futur

Mirat Global

ميراث
Ponts culturels et dialogue interreligieux/interculturel : transmission du patrimoine immatériel Euromed.
Cultural bridges and interfaith/cross-cultural dialogue: Euromed intangible heritage transmission.
Kulturelle Brücken & interreligiöser/interkultureller Dialog: Euromed-Weitergabe immateriellen Erbes.
جسور ثقافية وحوار بين الأديان والثقافات: نقل تراث Euromed غير المادي.
StadeÉmergence
Livrable 90jDossier de partenariat
BesoinRéseau Euromed · institutions

Ces projets naissent aujourd’hui

Chaque projet est une graine. Certains cherchent un site hôte, d’autres un partenaire académique, d’autres des ressources humaines. Si l’un vous parle, contactez-nous : nous vous répondrons avec un mini-dossier adapté.

Adopter un projet →
Scroll to Top